Translation and interpretation services in Defense and Military are literally a matter of life and death. The ability to read letters and e-mails in foreign tongues or to intercept foreign calls and translate them on the fly is crucial. Once these translated manuscripts are handed over to command centers and policymakers, vital decisions are made on which front-line action depends. Translation services require clandestine operations and people well-versed with military terminology and its key concepts. There is absolutely no margin of error accepted, because these manuscripts may be the first information based on which risk assessment is done and the decision to counterattack or neutralize unfriendly elements is taken.
The emergence of new hostile territories has widened the intelligence gap between the existing translation infrastructure and what is required to efficiently handle the situation. Recently, there has been reported lack of expertise in certain vital languages of Southeast Asia, where major defense activities are taking place. Hence, governments need qualified experts to translate and interpret technical and nontechnical materials from the native tongue to English and vice versa. Unfortunately, there are not enough people available due to either a lack of technical skills or background credentials.
YYZ Translations boasts more than 10 years in defense translation services with expertise in Kurdish, Pashto, Dari and Arabic languages, among others. Each language expert is scrupulously evaluated for a flawless background. Contact us for more information on our services and costs.