Translation and Localization Quality Assurance

In today’s world of increasingly competitive markets and quality-sensitive language-services buyers, providing an impeccable translation product is imperative to the success of the language-services provider. While there are several ways for ensuring language quality is achieved, such as employing highly professional translators, it is equally important to have a validation and verification system to remove any doubts about discrepancies.


Regardless of the language pair, target industry and the provider, it is a must to deliver consistent translation quality. Quality should interpret into cost efficiency and must not drive or add costs to the language-services buyer.

In most cases, it is difficult to source QA services while the language-quality verification infrastructure is available. Scalable requirements are of key importance as they vary over time and across different languages. Often it is difficult to find or reserve in-country resources; strict deadlines and short turnaround times require accurate and careful planning, as well as the scheduling of QA staff.

Ensuring language quality requires a focused process across all projects. The concept of “one-size-fits-all” does not apply in this instance — a custom QA process is required while standardization of the process and metrics is a continuous challenge. Passive mitigating measures are often required besides QA and subsequent corrective measures, and the objective must always be to analyze and determine the root cause of any identified language quality issues.

YYZ Language Quality Verification (YLQV)

YLQV services have been created to instill confidence in the quality of the translated content by  our clients and to provide an independent inspection or audit of the quality against established standards defined by the client or the industry. These services are designed to provide independent language-quality assurance inspections for translated content without taking into account the origins of the translation.

For this purpose, our YLQV team operates independently of the translation production teams to perform quality assurance (QA) checks and to report on how the translated content meets established quality metrics. Additionally, this team is in constant contact with clients to help develop new or analyze and advance existing, QA procedures that are most appropriate for client-specific requirements.

Whether you are thinking of outsourcing your QA processes due to increasing volumes, lack internal resources or as a result of both, our independent YLQV team gives you the confidence that we can control language quality effectively and as a managed process.

Language-Quality Assessment Reports

A language-quality assessment results in a report that typically identifies errors within the following categories:

  • Accuracy
  • Terminology
  • Country standards
  • Language quality
  • Style Guide/Project Guidelines
  • Formal correctness
  • Cultural and context relevance
  • Customer-specific requirements

The purpose of this report is to provide an independent and holistic view of the quality of analyzed translated text. Such a report normally contains:

  • General evaluation (passed or failed)
  • Error categorization against established metrics
  • Metrics (total number of errors allowed per category)
  • List of errors found and review-team comments

The translation environment today employs different approaches such as translation memory, machine translation, crowdsourcing, MT post-editing and others to deliver content in other languages faster. Our translation QA (YLQV) services provide an integrated set of processes, resources and skills to ensure that our clients’ products and documents are delivered to their end-users with the same level of language quality and impact regardless of the target language or complexity of the translation process.

As an independent provider of language-quality inspections, YLQV offers our clients:

  • One-stop solutions for all multilingual QA services and processes
  • Efficient and consistent implementation of customer-specific requirements and feedback across all languages
  • In-country YLQV review teams that work to simplify the definition and resolution of language and cultural differences
  • Focus on language and process improvements

To learn more about our Language-Quality Assurance (editing, reviewing, proofreading) services or how we can help reduce your translation costs, please contact us today.

Request Information

To see our client list, review our references, get pricing, or learn more on how we can customize a service to best fit your needs, e-mail or give us a call at

1 888 427 5999

 

Proud Member of:

Free Professional Translation Service - Limited Time Offer.